<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T37n1759">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1759 阿彌陀經疏</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1759 阿彌陀經疏</title>
			<author>新羅 元曉述</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">37</idno>.<idno type="no">1759</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">阿彌陀經疏</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，Jasmine 大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-06-01T09:37:48">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0348a04" ed="T"/>
<lb n="0348a05" ed="T"/>
<lb n="0348a06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1759 [cf. No. 366]</cb:docNumber>
<lb n="0348a07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0348001" n="0348001"/>佛說阿彌陀經疏</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0348a08" ed="T"/>
<lb n="0348a09" ed="T"/><byline cb:type="author">唐海東新羅國沙門元曉述</byline>
<lb n="0348a10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT37p0348a1001">將釋此經，三門分別：初述大意；次釋經宗致；
<lb n="0348a11" ed="T"/>其第三者，則入文釋。</p><p xml:id="pT37p0348a1109" cb:place="inline">第一述大意者，夫衆生
<lb n="0348a12" ed="T"/>心之爲心也，離相離性如海如空，如空之故
<lb n="0348a13" ed="T"/>無相不融，何有東西之處？如海之故無性是
<lb n="0348a14" ed="T"/>守，豈無動靜之時？爾乃或因染業，隨五濁而
<lb n="0348a15" ed="T"/>長流；或承淨緣，絕四流而永寂。若斯動靜皆
<lb n="0348a16" ed="T"/>是大夢，以覺望之無流無寂。穢土淨國本來
<lb n="0348a17" ed="T"/>一心，生死涅槃終無二際，然無二之覺取之
<lb n="0348a18" ed="T"/>良難，迷一之夢去之不易。所以大聖垂迹有
<lb n="0348a19" ed="T"/>遐有邇，所陳言敎或褒或貶，至如牟尼善逝
<lb n="0348a20" ed="T"/>現此穢土，誡五濁而勸往；彌陀如來御彼淨
<lb n="0348a21" ed="T"/>國，引三輩而導生。今是經者，斯乃兩尊出世
<lb n="0348a22" ed="T"/>之大意，四輩入道之要門，示淨土之可願、讚
<lb n="0348a23" ed="T"/>妙德而可歸。妙德可歸者，耳聞經名則入一
<lb n="0348a24" ed="T"/>乘而無反，口誦佛號則出三界而不還，何況
<lb n="0348a25" ed="T"/>禮拜專念讚詠觀察者哉！淨土可願者，浴於
<lb n="0348a26" ed="T"/>金妙蓮池則離有生之染因，遊玉樹檀林則
<lb n="0348a27" ed="T"/>向無死之聖果，加復見佛光入無相、聞梵響
<lb n="0348a28" ed="T"/>悟無生，然後乃從第五門出，回轡生死之苑、
<lb n="0348a29" ed="T"/>憩煩惱之林，不從一步普遊十方世界，不舒
<pb n="0348b" ed="T" xml:id="T37.1759.0348b"/>
<lb n="0348b01" ed="T"/>一念遍現無邊三世，其爲樂也可勝度乎！極
<lb n="0348b02" ed="T"/>樂之稱豈虛也哉！</p><p xml:id="pT37p0348b0208" cb:place="inline">言「佛說」者，從金口之所出，
<lb n="0348b03" ed="T"/>千代不刊之敎。「阿彌陀」者，含實德之所立，萬
<lb n="0348b04" ed="T"/>劫無盡之名，能所合擧以標題目，故言「佛說
<lb n="0348b05" ed="T"/>阿彌陀經」也。</p><p xml:id="pT37p0348b0506" cb:place="inline">第二辨經宗致者，此經直以超
<lb n="0348b06" ed="T"/>過三界二種淸淨以爲其宗，令諸衆生於無
<lb n="0348b07" ed="T"/>上道得不退轉以爲意致。何者名爲二種淸
<lb n="0348b08" ed="T"/>淨？如論說言，此淸淨有二種：一者、器世間淸
<lb n="0348b09" ed="T"/>淨；二者、衆生世間淸淨，乃至廣說故。然入此
<lb n="0348b10" ed="T"/>淸淨有其四門：一、圓滿門，唯佛如來得入此
<lb n="0348b11" ed="T"/>門，如《本業經》說；二、一向門，八地已上菩薩得
<lb n="0348b12" ed="T"/>入此門，如《攝大乘論》說；三、純淨門，唯有第三
<lb n="0348b13" ed="T"/>極歡喜地已上菩薩得入此門，如《解深密經》
<lb n="0348b14" ed="T"/>說；四、正定聚門，唯無退者得入此門，無邪定
<lb n="0348b15" ed="T"/>聚及不定聚，如兩卷經說。通論<name role="" type="person">極樂世界</name>，具
<lb n="0348b16" ed="T"/>此四門。今此經宗二種淸淨，正示第四正定
<lb n="0348b17" ed="T"/>聚門不定聲聞及說凡夫亦得生故。論說二
<lb n="0348b18" ed="T"/>乘種不生，決定種性不得生故。《聲王經》說：安
<lb n="0348b19" ed="T"/>樂世界阿彌陀佛有父母者，是變化女非實報
<lb n="0348b20" ed="T"/>女。論說女人不生彼者，無實女故，知變鳥此
<lb n="0348b21" ed="T"/>亦如是故。又復雖有父母而非胎生，寔是化
<lb n="0348b22" ed="T"/>生假爲父母。如彼經言：若四衆能正受彼佛
<lb n="0348b23" ed="T"/>之名號，以此功德，臨命終時阿彌陀佛，卽與
<lb n="0348b24" ed="T"/>大衆往此人所令其得見，見已尋生慶悅倍
<lb n="0348b25" ed="T"/>增功德。以是因緣，所生之處永離胞胎穢欲
<lb n="0348b26" ed="T"/>之形，純處鮮妙寶蓮華中自然化生，具大神
<lb n="0348b27" ed="T"/>通光明赫奕，當知父母假寄之耳。</p><p xml:id="pT37p0348b2714" cb:place="inline">又彼經言：
<lb n="0348b28" ed="T"/>阿彌陀佛與聲聞俱，如來、應供、正遍知其國
<lb n="0348b29" ed="T"/>號曰淸泰，聖王所住，其城縱廣十千由旬。而
<pb n="0348c" ed="T" xml:id="T37.1759.0348c"/>
<lb n="0348c01" ed="T"/>《觀經》說：彼佛身高六十萬億那由他恒河沙
<lb n="0348c02" ed="T"/>由旬，城小身大不相當者，當知彼佛有衆多
<lb n="0348c03" ed="T"/>城，隨衆大小城亦大小，大城之中示以大身，
<lb n="0348c04" ed="T"/>小城之中現以小身。《聲王經》十千由旬者，是
<lb n="0348c05" ed="T"/>與聲聞俱住之城，當知佛身相當而住。《觀經》
<lb n="0348c06" ed="T"/>所說身高大者，當知其城亦隨廣大，與諸大
<lb n="0348c07" ed="T"/>衆俱住處故。如兩卷經及此經中，池中蓮華
<lb n="0348c08" ed="T"/>大小懸殊，隨池有大小其華亦大小，當知城
<lb n="0348c09" ed="T"/>身大小亦爾，其餘相違準此而通。或說，《聲王
<lb n="0348c10" ed="T"/>經》中說有父母，是顯彼佛所住穢土。是義不
<lb n="0348c11" ed="T"/>然。所以然者，彼經旣說，寶蓮華中自然化生，
<lb n="0348c12" ed="T"/>具大神通光明赫奕。又下文言有二菩薩：一、
<lb n="0348c13" ed="T"/>名觀世音；二、名大勢至。此二菩薩侍立左右，
<lb n="0348c14" ed="T"/>此等悉是淨土相故，不異《觀經》之所說故。當
<lb n="0348c15" ed="T"/>知彼經所說提婆達多及魔王等，悉於淨土
<lb n="0348c16" ed="T"/>變化所作，不由此等爲非淨土，如化畜生非
<lb n="0348c17" ed="T"/>穢土故，且止乘論還釋本文。</p><p xml:id="pT37p0348c1712" cb:place="inline">此下第三入文解
<lb n="0348c18" ed="T"/>釋。文有三分：序、正、流通。序分之中有其六句、
<lb n="0348c19" ed="T"/>於中前二是其標句，其後四事證成前二。言
<lb n="0348c20" ed="T"/>「如是」者，總擧所聞之法，表有信順之心。言「我
<lb n="0348c21" ed="T"/>聞」者，別提能聞之人，表無違諍之意。下四則
<lb n="0348c22" ed="T"/>引二對證成，明憶聞時處，成能聞之不謬。旣
<lb n="0348c23" ed="T"/>有大師大衆，證所說之可信，於中委悉如常
<lb n="0348c24" ed="T"/>可知。</p><p xml:id="pT37p0348c2403" cb:place="inline">第六序大衆，有三：先聲聞衆、次菩薩衆、
<lb n="0348c25" ed="T"/>後雜類衆。聲聞衆中，舍利弗者，此云身子。目
<lb n="0348c26" ed="T"/>揵連者，此云讚誦。迦葉者，此云飮光。迦旃延
<lb n="0348c27" ed="T"/>者，此云扇繩。<name role="" type="person">摩訶拘絺羅</name>者，此云大膝。離婆
<lb n="0348c28" ed="T"/>多者，此云假和合。<name role="" type="person">周利槃特</name>伽者，此云蛇奴，
<lb n="0348c29" ed="T"/>或云小道。難陀，此云慶喜。<name role="" type="person">阿難陀</name>，此云歡
<pb n="0349a" ed="T" xml:id="T37.1759.0349a"/>
<lb n="0349a01" ed="T"/>喜。羅睺羅，此云覆障，或云宮生。<name role="" type="person">憍梵波提</name>，
<lb n="0349a02" ed="T"/>此云牛呞。<name role="" type="person">賓頭盧</name>，此云耆年，頗羅墮，此云利
<lb n="0349a03" ed="T"/>根。「<name role="" type="person">迦留陀夷</name>」，此云黑上，此是悉達未出家時
<lb n="0349a04" ed="T"/>師也。<name role="" type="person">劫賓那</name>，此云房宿。<name role="" type="person">薄拘羅</name>，此云善容。
<lb n="0349a05" ed="T"/>阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓馱，此云無貧，或云如意。</p><p xml:id="pT37p0349a0513" cb:place="inline">菩薩衆中，「阿
<lb n="0349a06" ed="T"/>逸多」者，此云無能勝。乾陀訶提者，赤色，餘則
<lb n="0349a07" ed="T"/>可知。</p><p xml:id="pT37p0349a0703" cb:place="inline">「爾時，佛吿」已下，第二正說分。於中有三；
<lb n="0349a08" ed="T"/>一者、正示二種淸淨果；二者、勸修二種正因；
<lb n="0349a09" ed="T"/>其第三者，引例證成。初中有二：略標、廣解。中
<lb n="0349a10" ed="T"/>二句，先標依果，後標正報。釋中亦二：先釋依
<lb n="0349a11" ed="T"/>果、後釋正報。</p><p xml:id="pT37p0349a1106" cb:place="inline">依果淸淨之中，義門有二，文相
<lb n="0349a12" ed="T"/>有六。別總功德有其十五義，門二：一、釋名門；
<lb n="0349a13" ed="T"/>二、辨相門。六者，名門開二，相門分四故。別總
<lb n="0349a14" ed="T"/>十五者，別有十四、總成一故。別有十四者，六
<lb n="0349a15" ed="T"/>文之中有其四例：前一各有一，後二各有二，
<lb n="0349a16" ed="T"/>第三文中開三，第四文中分五，是故合有十
<lb n="0349a17" ed="T"/>四功德。</p><p xml:id="pT37p0349a1704" cb:place="inline">第一文言「無有衆苦但受諸樂」者，是
<lb n="0349a18" ed="T"/>無諸難功德成就，如論頌言「永離身心惱，受
<lb n="0349a19" ed="T"/>樂常無間」故。</p><p xml:id="pT37p0349a1906" cb:place="inline">第二文言七重欄楯羅網行樹
<lb n="0349a20" ed="T"/>者，是莊嚴地功德成就。如論頌言「雜華異光
<lb n="0349a21" ed="T"/>色，寶欄遍圍繞」故。</p><p xml:id="pT37p0349a2108" cb:place="inline">第三文中有三功德，池水
<lb n="0349a22" ed="T"/>金沙者，是莊嚴水功德成就。如論頌言「諸池
<lb n="0349a23" ed="T"/>帶七寶，淥水含八德，下積黃金沙，上耀靑蓮
<lb n="0349a24" ed="T"/>色」故。階道樓閣有金銀等者，是種種事功德
<lb n="0349a25" ed="T"/>成就。如論頌言「備諸珍寶性，具足妙莊嚴」故。
<lb n="0349a26" ed="T"/>蓮華如輪靑色靑光等者，莊嚴妙色成就功
<lb n="0349a27" ed="T"/>德。如論頌言「無垢光焰熾，明淨耀世間」故。</p>
<lb n="0349a28" ed="T"/><p xml:id="pT37p0349a2801">第四文中有五功德：一、妓樂功德，常住天樂
<lb n="0349a29" ed="T"/>故；二、寶地功德，黃金爲地故；三、雨華功德，六
<pb n="0349b" ed="T" xml:id="T37.1759.0349b"/>
<lb n="0349b01" ed="T"/>時雨華故，如論頌曰「金地作天樂，雨華散其
<lb n="0349b02" ed="T"/>間，歡樂無疲極，晝夜未嘗眠」故；四、自在功德，
<lb n="0349b03" ed="T"/>乘通遊行故；五、受用功德，飯食經行故，如論
<lb n="0349b04" ed="T"/>頌曰「供養十方佛，報得通作翼，愛樂佛法味，
<lb n="0349b05" ed="T"/>禪三昧爲食」故。然彼土食有二種：一者、內食，如
<lb n="0349b06" ed="T"/>此論說；二者、外食，如餘經說。如兩卷經言，若
<lb n="0349b07" ed="T"/>欲食時，七寶鉢器自然在前，百味飯食自然
<lb n="0349b08" ed="T"/>盈滿，雖有是食而無食者，但見色聞香意以
<lb n="0349b09" ed="T"/>爲足。今此經言飯食經行者，文相合於受用
<lb n="0349b10" ed="T"/>外食也。</p><p xml:id="pT37p0349b1004" cb:place="inline">第五文中有二功德，如變化功德化
<lb n="0349b11" ed="T"/>作衆鳥說妙法故。如論頌曰「種種雜色鳥，各
<lb n="0349b12" ed="T"/>各出雅音，聞者念三寶，忘想入一心」故。二、大
<lb n="0349b13" ed="T"/>義功德，無惡道等之名體故。如論頌曰「大乘
<lb n="0349b14" ed="T"/>善根<anchor xml:id="nkr_note_add_0349b1401" n="0349b1401"/><anchor xml:id="beg0349b1401" n="0349b1401"/>界<anchor xml:id="end0349b1401"/>，等無譏嫌名，女人及根缺，二乘種不
<lb n="0349b15" ed="T"/>生」故。案云：經說無有惡道譏嫌，論顯無有人
<lb n="0349b16" ed="T"/>道譏嫌，互擧之爾，義如所說。</p><p xml:id="pT37p0349b1612" cb:place="inline">第六文中有二
<lb n="0349b17" ed="T"/>功德，如論說言，莊嚴虛空功德成就者，偈言
<lb n="0349b18" ed="T"/>「無量寶交絡，羅網虛空中，種種鈴發響，宣吐
<lb n="0349b19" ed="T"/>妙法音」故。二者莊嚴性功德。如論說言，莊嚴
<lb n="0349b20" ed="T"/>性功德成就者，偈言「正道大慈悲，出生善根
<lb n="0349b21" ed="T"/>故」。今言自然間生念三寶心者，正是性心，以
<lb n="0349b22" ed="T"/>依出世善根種子，不待功用自然生故。正念
<lb n="0349b23" ed="T"/>三寶離邪歸正，結道衆行故名正道。念此三
<lb n="0349b24" ed="T"/>寶勝妙功德，回施一切名大慈悲。</p><p xml:id="pT37p0349b2414" cb:place="inline">上來合有
<lb n="0349b25" ed="T"/>十四功德，無不超過三界六道，是故總名淸
<lb n="0349b26" ed="T"/>淨世界。如論說言，莊嚴淸淨功德成就者，偈
<lb n="0349b27" ed="T"/>言「觀彼世界相，勝過三界道」故。或有論說十
<lb n="0349b28" ed="T"/>八圓滿。今此經中依果淸淨說此十五，若加
<lb n="0349b29" ed="T"/>後說正報四句，則有十九淸淨功德。然經與
<pb n="0349c" ed="T" xml:id="T37.1759.0349c"/>
<lb n="0349c01" ed="T"/>論有同有異，於中委悉準之可知。</p><p xml:id="pT37p0349c0114" cb:place="inline">「舍利弗！於
<lb n="0349c02" ed="T"/>汝意云何？」此下第二正報淸淨，於中示顯四
<lb n="0349c03" ed="T"/>種功德：一者、主功德；二者、伴功德；三者、大衆
<lb n="0349c04" ed="T"/>功德；四者、上首功德。</p><p xml:id="pT37p0349c0409" cb:place="inline">主功德中略出二種：一
<lb n="0349c05" ed="T"/>者、光明無量；二者、壽命無量。準此經文釋阿
<lb n="0349c06" ed="T"/>彌陀，此土譯之應云無量。又言成佛已來於
<lb n="0349c07" ed="T"/>今十劫者，爲遣疑情。有人疑言：壽雖無量，要
<lb n="0349c08" ed="T"/>有始終，未知今者爲始爲末？今解言：今旣所
<lb n="0349c09" ed="T"/>過唯經十劫，當知今後無量劫住故。</p><p xml:id="pT37p0349c0915" cb:place="inline">第二伴
<lb n="0349c10" ed="T"/>功德者，聲聞弟子皆阿羅漢故。論云，莊嚴眷
<lb n="0349c11" ed="T"/>屬功德成就者，偈言「如來淨華衆，正覺華生
<lb n="0349c12" ed="T"/>故。」案云：此言淨華衆者，謂得七種淨華之衆。
<lb n="0349c13" ed="T"/>何等爲七？一者、戒淨；二者、心淨；三者、見淨；四、
<lb n="0349c14" ed="T"/>度疑淨；五、道非道知見淨；六、行知見淨；七、行
<lb n="0349c15" ed="T"/>斷知見淨。於中廣說出《瑜伽論》。有此七種浮
<lb n="0349c16" ed="T"/>華之衆，從佛正覺華中化生也。</p><p xml:id="pT37p0349c1613" cb:place="inline">第三大衆功
<lb n="0349c17" ed="T"/>德者，衆生生者皆是阿鞞跋致故，乃至十念
<lb n="0349c18" ed="T"/>功德生彼國者，入正定聚永無退故。論言，何
<lb n="0349c19" ed="T"/>者莊嚴大衆功德成就？偈言「人天不動衆，淸
<lb n="0349c20" ed="T"/>淨智海生故。」案云：皆依如來智海含潤，入正
<lb n="0349c21" ed="T"/>定聚無動轉故。</p><p xml:id="pT37p0349c2107" cb:place="inline">第四上首功德者，其中多有
<lb n="0349c22" ed="T"/>一生補處，乃至阿僧祇說故。言何者莊嚴上
<lb n="0349c23" ed="T"/>首功德成就？偈言「如<name role="" type="person">須彌山</name>王，勝妙無過者」
<lb n="0349c24" ed="T"/>故。案云：一生菩薩十地中勝，如妙山王故。論
<lb n="0349c25" ed="T"/>中具顯八種莊嚴，此經略示四種功德。上來
<lb n="0349c26" ed="T"/>二文合爲第一，示顯二種淸淨果已竟。</p><p xml:id="pT37p0349c2616" cb:place="inline">「衆生
<lb n="0349c27" ed="T"/>聞者應當發願」，自此已下，第二勸修二種淨
<lb n="0349c28" ed="T"/>因。就中有四：一、勸發願；二、明修因；三、示受果；
<lb n="0349c29" ed="T"/>四、結勸。言第二文中明二種因：一者、正因；二
<pb n="0350a" ed="T" xml:id="T37.1759.0350a"/>
<lb n="0350a01" ed="T"/>者、助因。正因中言不可以少善根福德因緣
<lb n="0350a02" ed="T"/>得生彼國者，顯示大菩提心攝多善根以爲
<lb n="0350a03" ed="T"/>因緣乃得生故，如〈菩薩地發心品〉文。又諸菩
<lb n="0350a04" ed="T"/>薩最初發心能攝一切菩提分法，殊勝善根
<lb n="0350a05" ed="T"/>爲上首故，能違一切有情處所三業惡行，功
<lb n="0350a06" ed="T"/>德相應。案云：菩薩初發菩提之心，能攝一切
<lb n="0350a07" ed="T"/>殊勝善根、能斷惡業，功德相應，是故說言非
<lb n="0350a08" ed="T"/>少善根福德因緣得生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0350001" n="0350001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0350001" n="0350001"/><anchor xml:id="beg0350001" n="0350001"/>被<anchor xml:id="end0350001"/>國。所以得知此爲
<lb n="0350a09" ed="T"/>因者，兩卷經中攝九品因以爲三輩，三中皆
<lb n="0350a10" ed="T"/>有發菩提心；論中唯顯此文意，言大乘善根
<lb n="0350a11" ed="T"/>男等無譏嫌名，此意正言生彼國者雖有九
<lb n="0350a12" ed="T"/>品，齊因大乘發心善根，所以等無譏嫌之名
<lb n="0350a13" ed="T"/>也。有人難言：若要發大心方生淨土者，不應
<lb n="0350a14" ed="T"/>生彼而證小果，彼無退具故，若乃退大而證
<lb n="0350a15" ed="T"/>小果，無有是處故。又兩卷經中十八願中言：
<lb n="0350a16" ed="T"/>「設我得佛，十方衆生至心信樂，欲生我國，乃
<lb n="0350a17" ed="T"/>至十念，若不生者不取正覺；唯除五逆誹謗
<lb n="0350a18" ed="T"/>正法。」若未發大心不得生者，則應亦揀未發
<lb n="0350a19" ed="T"/>心；而不揀故，明知不必然。不至心爲至心言
<lb n="0350a20" ed="T"/>之所揀，故更不須揀。雖有是破，皆不應理。所
<lb n="0350a21" ed="T"/>以然者，發菩提心旣是正因，未發心者直是
<lb n="0350a22" ed="T"/>無因，而非有障，何須揀別？五逆謗法乃是障
<lb n="0350a23" ed="T"/>礙，非直無因，故須揀別。是故此難無所聞也。
<lb n="0350a24" ed="T"/>又非生彼退菩提心，但在此間先發大心熏
<lb n="0350a25" ed="T"/>成種子，後時退心下地現行，良由先發大心
<lb n="0350a26" ed="T"/>種子不失，故得作因以生彼國，而退現行大
<lb n="0350a27" ed="T"/>乘之心，故生彼國取小果耳。是故彼難還顯
<lb n="0350a28" ed="T"/>自短之耳。</p><p xml:id="pT37p0350a2805" cb:place="inline">第二明助因者，執持名號一心不
<lb n="0350a29" ed="T"/>亂故、阿彌陀如來不可思議功德所成之名
<pb n="0350b" ed="T" xml:id="T37.1759.0350b"/>
<lb n="0350b01" ed="T"/>號故。一日乃至七日者，勝人速成、劣者遲熟
<lb n="0350b02" ed="T"/>故。《聲王經》說十日誦名者，劣人十日乃成故。
<lb n="0350b03" ed="T"/>或一二日等是下品因，五六七日者是中品
<lb n="0350b04" ed="T"/>因，乃至十日成上品因故。</p><p xml:id="pT37p0350b0411" cb:place="inline">「其人」已下，第三受
<lb n="0350b05" ed="T"/>執。「我見」已下，第四結勸。上來四文合爲第二
<lb n="0350b06" ed="T"/>勸修因竟。</p><p xml:id="pT37p0350b0605" cb:place="inline">「如我今者讚歎」已下，大分第三引
<lb n="0350b07" ed="T"/>例證成。於中有四：一者、引餘佛說證有可信；
<lb n="0350b08" ed="T"/>二者、釋此經名成有勝利；三者、擧願無違重
<lb n="0350b09" ed="T"/>勸發心；四者、歎法希結勸信受。初中先辨自
<lb n="0350b10" ed="T"/>所稱讚，後引六方諸佛同讚。「於汝意云何」已
<lb n="0350b11" ed="T"/>下，是第二文，於中有三問，次第三勸信。「若有
<lb n="0350b12" ed="T"/>人發願」已下，是第三文，先示願勢，後勸發願。
<lb n="0350b13" ed="T"/>「如我今者」已下，是第四文，於中有三：先己讚
<lb n="0350b14" ed="T"/>他，次他讚己，其第三者結歎勸信。</p><p xml:id="pT37p0350b1414" cb:place="inline">上來三分
<lb n="0350b15" ed="T"/>正說文竟。</p><p xml:id="pT37p0350b1505" cb:place="inline">「佛說」已下，是流通分。</p>
<lb n="0350b16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說阿彌陀經疏<note place="inline">終</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0350b17" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT37p0350b1701">往生敎觀，眞攝心成道之要術也。而小本
<lb n="0350b18" ed="T"/>彌陀不特時所宗尙秦譯，且造疏立章者
<lb n="0350b19" ed="T"/>衆生，有以六方佛已去爲流通分。雖近古
<lb n="0350b20" ed="T"/>甞闢之，晚學又乃承用。不遇指南，何從正
<lb n="0350b21" ed="T"/>轍？唐初海東曉法師，不唯以佛說此經已
<lb n="0350b22" ed="T"/>下爲流通分，且以執持名號爲助因，此尤
<lb n="0350b23" ed="T"/>超然拔萃於諸疏之上。予獲是本，喜不自
<lb n="0350b24" ed="T"/>勝，俟他日刻諸梓與天下共之，則使浪斷
<lb n="0350b25" ed="T"/>經科、臆判正助者，當北面歛衽俯伏而抱
<lb n="0350b26" ed="T"/>愧焉。時慶元四年五月旣望，霅川烏戌比
<lb n="0350b27" ed="T"/>丘宗相題跋。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0349b1401" to="#end0349b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="Mei Ju Chang Chen (2019-03-04)">界<note type="cf1">T26n1524_p0231a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">男</rdg></app>
<app from="#beg0350001" to="#end0350001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">彼</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0350001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0350001">被【大】，彼【考僞-大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0348001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0348001">【原】明萬曆二十年刊<name role="" type="person">增上寺</name>報恩藏本</note>
<note n="0350001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0350001">被＝彼？</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0349b1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0349b14.03" target="#nkr_note_add_0349b1401">界【CB】，男【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>